栏目分类:
子分类:
返回
文库吧用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
文库吧 > 学术 > 学术期刊 > 科技资讯

关于翻转课堂模式在大学英语翻译教学中的应用

关于翻转课堂模式在大学英语翻译教学中的应用

杨雨桦

摘  要:在信息技术不断发展背景下,翻转课堂被逐渐运用在教学中,大学英语翻译教学中翻转课堂的运用,能够使学生更好地掌握翻译技巧和翻译基础,完成自主学习和实现自我检测,提升学生整体翻译能力,走出当前翻译教学的困境。因此,在大学英语教学中,教师应注重对翻转课堂的构建,加强对学生的引导,使学生在翻译学习中获得更好效果,翻译课堂教学得以不断优化。

关键词:翻转课堂模式  大学英语翻译  翻译技巧  教学优势

中图分类号:G434           文献标识码:A 文章编号:1672-3791(2020)07(b)-0160-03

On the Application of Flipped Classroom Model in College English Translation Teaching

YANG  Yuhua

(Tongren University, Tongren, Guizhou Province, 554300 China)

Abstract: In the context of the continuous development of information technology, flipped classroom is gradually used in teaching.The use of flipped classroom in College English translation teaching can make students better master translation skills and translation basis, complete independent learning and self-test, improve students'overall translation ability, and get out of the dilemma of current translation teaching. Therefore, in College English teaching, teachers should pay attention to the construction of flipped classroom,strengthen the guidance of students, so that students can get better results in translation learning, and the translation classroom teaching can be continuously optimized.

Key Words: Flipped classroom model; College english translation; Translation skills; Teaching advantages

隨着信息技术的发展,教育行业也融合了很多先进技术开展教学活动,这有效推动了教学质量的提高,翻转课堂是当前高校教学改革的一个重要潮流,但研究发现,现行实践中尚存诸多必须加以澄清的误识,诸如将信息技术当作翻转课堂的本质特征[1],翻转课堂就是一个很好的教学模式选择。翻转课堂的构建是将网络平台作为基础,是新的教学模式,这种教学模式的运用,能够使传统课堂中学生被动地接受知识的现状得以改变,促进学生主动获取知识。在教学中,教师会将制作的视频内容上传到网络中,然后让学生观看视频,同时教师和学生也能实现有效沟通和交流,有利于教学目标的实现[2]。

1  翻转课堂在大学英语翻译教学中运用的优势

首先,翻转课堂中使传统教学中的时空限制得以打破,在网络平台作用下,学生可以对学习时间与空间进行自主选择,同时也可以根据自身实际情况进行重复学习。其次,翻转课堂使教学不仅局限在课堂中,学生可以在课外进行知识的获取,然后在课堂中有更多的时间进行小组讨论和师生讨论,在此过程中,学生的语言表达能力、综合实践能力都能得到有效锻炼[3]。最后,有利于践行课改理念。翻转课堂在实施过程中,强调学生在正式学习之前需对知识提前内化,这也在一定程度上促进了教学设计、教学策略的转变,师生之间和学生之间能很好地进行交互,进而使学生逐渐强化语言意识,增强自身实践技能。

2  大学英语翻译教学中存在的主要问题

2.1 内容相对滞后

在翻译教学中,教学能否实现预期目的以及获得较好效果,和教材内容是否和学生实际情况相适应存在紧密联系。对于当前翻译教学来讲,选择的教材主要是注重实践活动的开展,旨在使学生在实践活动中强化自身翻译能力。因此,在教材中会为学生提供大量的例句或者是材料[4]。但是提供的内容却难以做到与时俱进,不能适应当前英语新的发展态势,以至于教学中难以激发学生学习热情,学生在学习中的主动性和积极性难以充分发挥。

2.2 方式相对陈旧

在教学改革背景下,大学英语翻译教学中,教师也在相应进行改革。但是由于受传统教育理念影响较久,一时间难以完全摒弃传统教学模式,以至于教师在教学中的创新效果不够明显。传统教学模式中,更注重教师对知识的传递与输出,对于学生知识内化与吸收有所忽视。换句话讲,学生在接受知识之后,难以对其进行复习、思考。同时很多教师在教学中不能灵活运用现代信息技术,最终使整体教学氛围比较沉闷。

3  翻转课堂模式在大学英语翻译教学中的应用策略

3.1 有效进行教学设计

翻转课堂的运用,能够在较大程度上促进学生对知识的内化,因此,在实际教学中,教师需根据教学内容做好教学设计,在大学课程设置中,翻译和阅读、听力相比课时相对较少,因此,在教学中,训练时间比较有限。同时在教材中和翻译相关的基础知识也比较少,怎样促进学生语言应用能力的提升,熟练掌握英语和汉语之间的差异性是教师在翻译教学中需重点考虑的内容。在此过程中,教师可以将翻转课堂积极运用其中,帮助学生进行知识巩固和能力训练[5]。在具有实施时,教师可以根据章节的不同、学生兴趣、学生实际学习水平等设计视频内容,在视频中为学生讲授翻译方法、翻译技巧、汉英文化差异,设计的内容主要是根据教材,进而促进学生翻译水平的提升,并且使学生写作能力和阅读能力得以强化。

3.2 翻转课堂在课前的运用

在利用翻转课堂进行大学英语翻译教学时,教师可以将技巧、理论划分成几个独立、系统的知识点,然后使用视频形式将其录制下来,视频时间控制在8min左右,然后让学生根据视频内容进行自足预习,并且为学生布置相应翻译实践。在具体实施时,可以将班级学生分成小组形式,然后让小组针对翻译内容合作翻译,在翻译时,成员之间需明确自身分工,并注重合作,最终对翻译内容进行定稿。在翻译之后,可以在网络平台中将翻译结果发送给教师[6]。而教师在收到学生的翻译内容之后,需评阅译文,将学生在翻译的错误部分和比较闪光的部分标注出来,然后制作成PPT的形式在课堂中为学生进行具体讲解,做好总结和点评。

3.3 翻转课堂在课中的运用

语言知识掌握得好并不意味着语言运用能力很强。语言运用能力的提高必须通过小组合作互助活动等各种真实或模拟情境的体验和锻炼[7]。因此,在课堂中,教师可以先对视频中的翻译技巧和翻译理论进行梳理和回顾,然后学生在小组中对于相应内容进行交流和讨论。在谈论时,可以围绕以下重点展开:翻译中遇到的难点问题是什么?在遇到翻译难点时可以运用什么技巧?翻译之后内容的语言风格和实际需要之间是否相符?在学生讨论时,教师可以进行适当的指导,在讨论结束之后,小组中需选择比较有代表性的译文利用PPT进行展示。在学生讨论时,教师可以进行适当指导,在讨论结束之后,小组中需选择比较有代表性的译文利用PPT进行展示。在此过程中,其他小组同学可以针对译文内容对学生进行评价,指出存在的优点和不足之处[8]。最后,由教师根据译文实际翻译情况,对其做出客观评价,在评价时,既要指出优点,也要指出存在的不足,并且在此过程中为学生穿插翻译技巧和翻译理论。在小组讨论、交互评价的过程中,学生和学生之间能够实现相互学习,并且强化师生之间的互动,使学生在学习中充分发挥自身主体地位,并且促进学生思辨能力和探究能力的不断提升。

3.4 翻转课堂在课后的运用

翻转课堂在课前和课中的运用,能够深化学生对翻译技巧的认识与理解。在大学英语翻译教学中,不仅课前和课中比较重要,课后的反思和总结也比较重要。因此,学生在翻译学习中,应自觉地对知识进行梳理和总结,针对在翻译中存在的问题进行反思,进而实现对翻译理论知识和技巧的巩固,并且能实现对理论和技巧的灵活运用,将他们运用在翻译实践当中。在此过程中,教师需注重对学生的鼓励和引导,在了解学生在学习时存在的困惑之后,利用在线优势及时为学生答疑解惑。

3.5 注重合作与互动

传统课堂模式中,教师会使用较多的时间进行单向输出,师生之间、生生之间的互动比较少。缺乏互动的课堂不能激发学生的学习兴趣和热情,而翻转课堂的构建有利于教师和学生之间课上和课下的交流与互动,使师生之间距离得以拉近,调动学生的学习热情,在此情况下,学生获取信息和吸收信息时会获得更好的效果,进而更全面、系统地为学生解答其在学习中遇到的问题,因此,在翻转课堂中,教师需注重学生合作的实现,以及师生之间、生生之间的互动。

4  结语

总之,在大学英语翻译教学中翻转课堂模式的运用,能够突破传统教学模式中的限制和束缚,紧跟时代发展脚步,践行教育改革理念。同时这种教学模式也能摆脱时间和空间的限制,翻译学习不仅局限在课堂中,学生能够更好地发挥自身能动意识,有利于个性化教学的实现以及教学效率的提高。而教师在实际教学中应积极进行理念和方法的转变,使大学英语翻译教学获得更好的效果。

参考文献

[1] 毛齐明,王莉娟,代薇.高校翻转课堂的实践反思与超越路径[J].高等教育研究,2019(12):79-84.

[2] 任利娜.大學英语翻译教学翻转课堂模式研究[J].发明与创新·职业教育,2019(9):56.

[3] 张悦.试论混合式教学模式下翻转课堂在大学英语翻译教学中的运用[J].才智,2019(28):182.

[4] 谭云飞.大学英语翻译教学翻转课堂模式探究[J].学周刊,2019(22):6-7.

[5] 冯海晶.翻转课堂模式下的大学英语翻译教学[J].文渊:小学版,2019(2):622.

[6] 何欣忆.翻转课堂模式下的大学英语翻译教学[J].教育现代化,2018,5(43):231-233,245.

[7] 郑艳.英语翻转课堂教学生态的建构[J].外语学刊,2016(2):124-127.

[8] 蔡黎.关于翻转课堂在高校大学英语翻译教学中的应用研究[J].神州,2019(1):107.

转载请注明:文章转载自 www.wk8.com.cn
本文地址:https://www.wk8.com.cn/xueshu/3059.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 wk8.com.cn

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号