埃德加·戴维 李克红
我想告诉更多年少的孩子,你可以天真,你可以冲动,遇上欺负你的人,你可以告诉父母或老师,甚至你可以报警,但心里无论如何都不能想着报复。
这应该是30年以前的事情了。我至今想起来,依旧会为自己差一点造成的后果而捏一把汗。
那會儿,我在埃文斯顿小镇上的中学读八年级。有一天,我一个人走在放学的路上,对面来了几个小混混。我认识他们,带头的大个子叫艾萨克,在我刚进入中学的时候,他们已经在读高年级班了。作为最顽劣的学生,他们经常会被校长叫到办公室。很显然,他们现在已经不读书了。
艾萨克问我:“小子,你还有多少钱?”
我的口袋里还有80美分,但我对他们撒谎说我没有钱。艾萨克就示意身后的一个胖男孩来搜寻,胖男孩夺下我的书包开始找,找过书包之后又开始搜我的口袋,最终他找到了这80美分。胖男孩把这80美分递给了艾萨克。艾萨克重重地给了我一个耳光,问我:“这是什么?”
我不敢作声。艾萨克拍打着我的脸说:“小子,以后你最好把钱乖乖地交出来,永远也不要尝试隐瞒,否则你会多吃到一些苦头。”
艾萨克带着他的随从扬长而去,我只能捡起书包灰溜溜地回家。第二天放学的时候,我故意和麦克、布雷迪两个同学一起走。我们有三个人,我想即使遇上艾萨克也不必害怕了。在我们拐进小街的时候,艾萨克和他的随从们早就等候在那里。我原以为多了两个伙伴在身边可以吓倒他们,但没想到我们三个人都被他们洗劫一空——总共有5.3美元。
当艾萨克他们再次扬长而去的时候,我对麦克、布雷迪说:“我们必须要做一些准备,如果他们再来打劫,我们就给他们一些颜色瞧瞧!”麦克、布雷迪都赞成我的提议,他们都说我们需要在身上藏一把刀用来保护自己。回到家后,我从父亲的工具房里找到了一把小匕首,我把它放在了口袋里。
那天上课,我根本没有听老师在讲什么,我只是在心里盘算着如何报复艾萨克和他的随从们。放学时,我问麦克、布雷迪准备了什么,麦克告诉我他准备了一把非常锋利的裁纸刀,而布雷迪则支支吾吾地说:“我很害怕,我把这事告诉了父亲。”
我对他有些失望,但我告诉他不要害怕,我们会保护他。走出校门后,我们果然再次在小街上遇到了艾萨克和他的随从们。艾萨克露着奸邪的微笑向我们走来,并像之前那样问我们要钱。就在我和麦克都把手伸进口袋打算掏家伙的时候,几个警察从角落里冲了出来,他们把艾萨克和他的随从们都带走了。
这是布雷迪的父母报的警。从那之后,虽然我偶尔还会在小镇的街道上遇见艾萨克,但他再没有抢过我的钱,也没有说过话。
昨天,我再次回到埃文斯顿小镇,当我去往加油站的时候,我居然看到了艾萨克,他对着我笑并喊着我的名字向我问好。不知道是因为愧疚还是出于友好,他的笑容里带着一些尴尬,最后他没有收下我的30美元加油费。
我也有些惭愧。事实上,他也一定没有想到,那天如果不是警察出现,我们双方将会有什么样的结局。当我和艾萨克告别的时候,我不禁为我那还没有来得及实施的报复而觉得后怕——我差一点就陷入了万劫不复的深渊。
我想告诉更多年少的孩子,你可以天真,你可以冲动,遇上欺负你的人,你可以告诉父母或老师,甚至你可以报警,但心里无论如何都不能想着报复。
(宋行军)
3985500218595