黄锦鸿+邓小玲
摘要英语习语词典注重语法信息的处理有助于用户加深对习语的理解和使用。笔者采用比较的方法考查了六部英语习语词典的语法信息,发现这些词典语法信息的处理存在不足之处,用户如果仅查询其中一部词典,难以获知某个习语较为完整的语法信息。原因主要有三点: 对用户范围的界定过于宽泛;对用户的认知需求不够明确;对用户的认知特点不够了解。文章认为习语词典处理语法信息应考虑用户因素,并提出在前页材料和微观结构中表征习语语法信息的具体做法,以期对完善习语词典语法信息处理有所裨益。
关键词英语习语词典语法信息用户视角认知特点认知需求
一、 引言
国外学者对词典语法信息的探讨多集中在单语学习词典(Herbst 1996;Bogaards 2001等),国内学者多集中在对单语学习词典(章宜华2002;刘爱平2007;陈国华2010等)和英汉词典(陈菁1992;迟宏,许婺2008等)的研究,少有人专门探讨习语词典中的语法信息,大多只是稍加提及(陈玉2001;孙吉娟2008;李明一,周红红2011等)。
英美国家推出了许多较为知名的英语习语词典,目标用户大都涉及英语学习者,如Longman Dictionary of English Idioms《朗文英语习语词典》(以下简称《朗文习语》),Oxford Dictionary of Current Idiomatic English《牛津当代英语成语词典》(以下简称《牛津当代》),Cambridge International Dictionary of Idioms《剑桥国际习语词典》(以下简称《剑桥习语》),Collins COBUILD Dictionary of Idioms《柯林斯COBUILD英语习语词典》(以下简称《柯林斯习语》),NTCs English Idioms Dictionary《NTC英语习语词典》(以下简称《NTC习语》)和A Dictionary of American Idioms《美国习语词典》(以下简称《美国习语》)等。对母语为非英语的学习者而言,掌握习语的语法信息有利于他们加深对习语的理解和使用。而将母语为非英语的学习者列为词典目标用户意味着词典编纂者在编纂词典时应注重习语语法信息的内容和表征方式。本文旨在考察上述六部习语词典的语法信息内容及其表征方式,从用户视角探索如何更有效地呈现习语的语法信息,使之更符合词典用户的认知特点和认知需求,有助于用户查询词典时获得较好的认知效果。
二、 英语习语词典中的语法信息
作为一种特殊的语言现象,习语拥有诸多特点,其中一个特点是习语具有整体性(Hockett 1958)。研究构式语法的Kay & Fillmore认为习语作为整体,具有自身的句法、语义和语用特点。(李福印2008)习语是习语词典中的“词目词”,其语法信息应在词典中充分描写和呈现。
语法信息是指以語法为基础,编者呈现和用户查询的信息类别之一。词典中编入的材料可能包括词类指示(词类)、构词法、搭配和句型等。(Hartmann & James 2000)本文谈及的语法信息主要指习语所属的词类、习语的句型结构和搭配等。呈现这些信息有助于增强习语词典的解码和编码功能。例如在习语to advantage的词条中标注adv.可以让用户更准确地了解此习语的属性,强化词典的解码功能。在gain ground的词条中标注usu. continuous,用户可知此习语常用于进行时,增强了词典的编码功能。
通过考察《牛津当代》《朗文习语》《剑桥习语》《柯林斯习语》《NTC习语》《美国习语》等词典的语法信息,笔者发现这六部词典的语法信息分布在词典前页材料、宏观结构和微观结构中,大致有六种表征方式,详见表1。其中,用法说明、词目标注、语法代码、注释属于显性方式,而通过释义和例证呈现语法信息则属于隐性方式。
六部习语词典表征语法信息的情况如表2所示。《朗文习语》和《牛津当代》在前页材料的语法信息说明较为详细,对语法代码的介绍较为复杂;其余四部词典对如何呈现语法信息的介绍较为简略。《朗文习语》《NTC习语》和《剑桥习语》在习语条目上直接标注语法信息。《朗文习语》[1]《牛津当代》[2]和《美国习语》呈现了习语的词类。仅《朗文习语》和《牛津当代》采用语法代码的形式呈现习语的构成和用法等信息。《朗文习语》《牛津当代》《剑桥习语》和《NTC习语》使用了注释呈现习语的搭配信息。只有《柯林斯习语》在释义中描述习语的语法信息。六部词典都通过配例体现语法信息。
随机抽取六部习语词典中K字部的习语进行比较,发现六部词典都收录的习语只有kick the bucket和the kiss of death。表3、表4即是以这两个习语为例,比较各词典在微观结构中处理语法信息的异同。
由表3可见,《牛津当代》《朗文习语》和《美国习语》标出了该习语的词类为动词短语,《朗文习语》还标出了该习语不能用进行时,《牛津当代》则标出该习语为动宾结构,《柯林斯习语》释义体现了该习语的现在完成时用法,六部词典都用一个或两个例证体现习语的一般现在时、一般过去时或现在完成时用法。但六部词典均未体现或标明kick the bucket不能转换为被动语态。
表4显示了六部词典体现the kiss of death语法信息的不同。《朗文习语》和《美国习语》标明了该习语为名词短语,《朗文习语》用语法代码[N 2, after give+○I , get, etc., or 3]表明该习语可作为动词、介词宾语或补语, 常用在give+间接宾语之后或用在get等动词之后。尽管其语法代码表示的语法信息丰富,但较难理解。《牛津当代》用[O(NP)]表示该习语为名词短语做直接宾语,并标明其可与动词give和administer搭配。《剑桥习语》用注释标明该习语常后接介词for。《朗文习语》和《牛津当代》的例证体现了该习语作为动词宾语和介词宾语的用法,其余词典的例证则体现习语作为补语的用法。endprint
综上,六部习语词典在前页材料、宏观结构和微观结构中处理语法信息都存在一定问题,原因各异,可归纳为以下三点:
1. 对用户范围的界定过于宽泛。由表5可看出,《牛津当代》《柯林斯习语》和《美国习语》的目标用户范围较小,其余三部词典的用户定位范围过大。当代词典编纂存在一些问题,包括“面向对象(读者群)混沌,不单一,不明确,不具体”等(陈伟2015)。《朗文习语》是面向所有学习和说英语的人,《NTC习语》的目标用户是“终生说英语的人,开始说或学习英语的人”,《剑桥习语》未指明具体的目标用户。正如Rundell(1986)所说:“为外国学习者提供的单语英语词典应同本族语者的编纂传统区分开。”针对的用户群体过大,词典提供信息时易出现难以同时满足英语为母语者及英语为非母语者两类用户需求的情况。前者希望内容详尽,表征方式简明,而后者对此的要求相对较低。因此目标用户群体设定过大的习语词典《朗文习语》《NTC习语》及《剑桥习语》应重新定位词典的目标用户。
2. 对用户的认知需求不够明确。用户查询习语词典想获取什么信息?在语法信息上具体有什么认知需求?部分习语词典的编纂者对此把握不全。目前仅有《朗文习语》《牛津当代》和《美国习语》标明习语的词类。查不到习语的词类,用户可能无法准确使用该习语。例如cats and dogs,看起来像是名词性习语,实际上却是副词性习语。而“能否满足需求是用户友好性最核心的问题……其中语法要详解,要提供较为详尽的词类、句型或句式注释,以及疑难或例外等语法现象说明”(章宜华2015)。因而编纂者要重视语法信息的有用性,展开用户需求调查,了解用户的习语语法信息需求和他们在语法层面碰到的实际困难。
3. 对用户的认知特点不够了解。《朗文习语》和《牛津当代》在前页材料的用法说明中详尽复杂地介绍了语法信息的处理。《朗文习语》设计了一套语法代码,运用多种符号来表示习语的语法信息。《牛津当代》关于习语句型结构的说明则多达五页。上述两部习语词典的编纂者对语法信息的详细介绍意在帮助用户充分了解习语的语法信息,但表征方式不易于理解和记忆,即便对母语为非英语的中高级学习者而言,要理解和掌握这些符号也要花费一定时间,增加了学习者的认知负担。《柯林斯习语》《剑桥习语》《NTC习语》和《美国习语》有关习语语法信息的用法说明不像《朗文习语》和《牛津当代》那般复杂详细,考虑到了学习者的认知特点,用法说明尽量简化,但语法信息却提供不全。此外,这些词典微观结构的内容和表征方式仍无法较为充分和全面地描写习语的语法功能,未根据学习者的英语水平和特点明示其需要的语法信息。因此编纂者应重视信息的可用性,考虑用户的语言水平和认知特点,清晰有效地表征语法信息。
三、 用户视角下习语语法信息处理的改善
最终所有的词典都由其查询者的词汇需求所推动和判断。(Hartmann1983)這句话体现了词典用户的重要性。一部词典好不好用,很大程度上取决于用户能否在词典中找到其所需信息,能否看懂信息的呈现方式。习语词典处理语法信息也应将用户因素考虑在内。
句子习语通常无语法变化,给用户造成的问题不大,短语习语自然成为语法描写的重点。(Yong & Peng2007)本文主要探讨如何有效选取和表征短语习语的语法信息。我们建议在词典前页材料中先做整体语法信息的说明,再在微观结构中进行较为详尽的语法信息描写。
1. 前页材料
词典前页材料中的语法信息可通过略语表和用法说明进行表征。编纂者有必要在略语表中列出表征习语词法和句法信息的词汇或术语,例如adj.=adjective,sin.=singular,DO=direct object等,便于用户查询和理解。而语法信息说明不必采用复杂的文字介绍,可用图解的方式,系统具体地说明习语词条中语法信息如何呈现,以便用户可以更直观清晰地了解如何获取习语的语法信息,如图1所示。
2. 微观结构
词典微观结构的信息密度相对较高,是用户查找信息的重要部分。短语习语从功能上分为名词性习语、动词性习语、形容词性习语、副词性习语等,不同的习语呈现出不同的词法、句法特点。一个习语条目相当于词典中的“词目词”,处理习语在微观结构的语法信息,应考虑属于不同词类的习语所侧重的语法信息存在一定差异,表征时应尽量选择简明易懂的方式,便于用户理解。
(1) 名词性习语
名词性习语应考虑是否可进行数的变化及其句法功能。
名词性习语的数要注意四种情况。
① 若习语只有单数形式,如foul play,可用表征方式较为清晰的错误标示foul plays,说明不可用复数。② 若习语只有复数形式,如nuts and bolts,可用错误标示nut and bolt,说明不可用单数。③ 若习语可进行数的变化,可在例证中分别体现习语的单复数形式。例如a fair story可配两例: I think youre telling me a fair story, Peter.和He was glad that Mary could still accept fair stories. ④ 若习语单复数形式皆可,但意义不同,如hard line(强硬路线)和hard lines(厄运),应将两个习语分别立目,在释义和例证等形式中表现二者的差异,并做说明。
名词性习语的句法功能也应体现。若习语在句中可充当主语、宾语和表语,可不标注;若习语只能充当某种成分,需用注释加以说明。例如:
top dog (only after linking verb), 说明只能做表语。
days on end (only after verb or preposition), 说明只能做宾语。
(2) 动词性习语endprint
猜你喜欢词类习语牛津